Ho visto arrivare in citta' un tizio piuttosto sudicio, oggi.
Saw a dusty fella walking into town today.
Non l'ho ancora visto arrivare, no.
No. I haven't seen him come through here yet, no.
In moltissimi incidenti, il guidatore dice: "non l'ho visto arrivare."
In countless accidents, the driver says, "I didn't see it coming."
Ero davvero preoccupato quando non ti ho visto arrivare.
I was worried when you didn't show on time.
Un sacco di gente ti ha visto arrivare.
A million people must've seen you.
Gli autocarri che avete visto arrivare... serviranno per la nostra partenza, entro 24 ore.
The trucks which we've seen arriving are for our evacuation. Probably in the next 24 hours.
Ti ho visto arrivare con i tre ragazzi dell'lnterzona.
I saw you arrive with those three Interzone boys.
Sono sicuro che si sarebbe spostato se l'avesse visto arrivare.
I'm sure he would have if he'd seen it coming.
Anche Stevie Wonder lo avrebbe visto arrivare!
Stevie Wonder would see that one comin'!
Hanno solo visto arrivare Vidocq, ma non sanno perché sia venuto.
They saw Vidocq last night. They don't know why he was here.
Il che sta a significare che l'ha visto arrivare.
Which means he must have seen it coming.
Quando non ti abbiamo visto arrivare, siamo rimasti stupiti.
We were surprised you never showed up. We had everything ready. Lee had gotten your room in order.
Cleo non ha nemmeno visto arrivare la prima pugnalata.
Cleo never saw the first stab coming.
Ti ho visto arrivare con la tua equipe e i tuoi uomini.
i saw you roll up with your equipment and your men.
Eravate cosi' presi a preoccuparvi l'uno dell'altro che non mi avete nemmeno visto arrivare, vero?
You were so busy worrying about each other, you never even saw me coming.
L'ho visto arrivare, lo avrei cacciato via.
I saw him coming. I would have headed him off.
I coloni di Tauron devono averci visto arrivare visto che gli hanno teso un imboscata!
The Taurons must've seen us coming because they ambushed him.
Lo so che mi hai visto arrivare!
I know you saw me coming!
Ho pensato che Cristina Yang non si sarebbe nascosta in uno sgabuzzino perche' non mi vuole parlare, perche' ovviamente non vuole, dato che e' fuggita come un pesciolino alla luce del sole quando mi ha visto arrivare.
I thought, cristina yang wouldn't hide in a closet 'cause she doesn't want to talk to me, which clearly she doesn't because she fled like a roach in sunlight when she saw me coming.
Ho visto arrivare il tuo taxi.
I saw your cab pull up.
Ti ho visto arrivare, l'altra notte.
I saw you come in. Last night.
Greg ha visto arrivare i berretti neri.
Greg saw the black hats coming.
Probabilmente non lo ha visto arrivare.
11 p.m., it was dark, He had cover.
Ti ho visto arrivare in macchina e mi è parsa una buona idea.
I just saw you standing there and thought of a way to leave.
Suppongo che mi abbiate visto arrivare.
I guess you saw me coming.
Ti ho visto arrivare da un miglio di distanza.
I saw you coming a mile away.
Volevo capire se ieri sera ha chiamato la polizia quando non l'ha visto arrivare.
I want to find out if you called the police last night, when he didn't show up.
Quindi hai visto arrivare tutta 'sta merda?
So you saw all this shit coming?
Poi ha visto arrivare un uomo in barca.
He then saw a man arrive in a boat.
Uno dei miei vicini deve averti visto arrivare ieri notte.
One of my neighbors must have witnessed your arrival last night.
Non mi hai visto arrivare, Oracolo?
Did you not see me coming, Oracle?
Avevo visto arrivare il pugno... ma pensavo che sarebbe stato patetico e fiacco.
I mean, I saw that punch coming a mile away, but I just figured it'd be all pathetic and weak.
Ma quando ti ho visto arrivare, cavalcando da lontano, tutta la mia rabbia e' svanita e tutto cio' che ho provato e' stato amore.
But when I saw you riding from afar. All my anger vanished all I felt was love.
Quel figlio di puttana deve averci visto arrivare.
Son of a bitch must have seen us coming.
Chiunque sia stato, l'hanno visto arrivare.
Whatever it was, they saw it coming.
Non abbiamo visto arrivare il camion finche' non era troppo tardi.
We didn't see the truck coming until it was too late.
Se e' e' la' fuori viva e ti avesse visto arrivare strafatto con il tuo coltellaccio e con delle orecchie attaccate al collo sarebbe corsa nella direzione opposta!
If she was alive out there and saw you coming, all methed out with your buck knife, and geek ears around your neck, she would run in the other direction.
Non l'ho visto arrivare dietro di me, finche' non e' stato troppo tardi.
I didn't see him behind me until it was too late.
Zeus è stordito da un montante che neanche ha visto arrivare!
Zeus is stunned as he reels back from an uppercut that he never saw coming!
Ma non e' me che hanno visto arrivare.
But it's not me they saw arriving.
Allora, Elliott mi dice che non hai mai visto arrivare il proiettile, e che ti stavi preparando a pitturare.
So, Elliott tells me you never saw the bullet coming, and that you were getting ready to paint.
Allora, mio fratello e io eravamo sul ghiaccio, mio padre è uscito di casa e io l'ho visto arrivare.
Okay, well, my brother and I were on the ice, and my father came out of the house and I could see him coming.
L'ho visto arrivare e ho riso lo stesso.
I saw it coming and I still laughed.
Quando sono arrivata la prima volta a Damasco, ho visto questo strano momento in cui le persone non sembravano credere che la guerra sarebbe arrivata, ed era esattamente come in Bosnia e quasi ogni altro paese in cui ho visto arrivare la guerra.
And when I first arrived in Damascus, I saw this strange moment where people didn't seem to believe that war was going to descend, and it was exactly the same in Bosnia and nearly every other country I've seen where war comes.
Perché quindi nessuno di noi l'ha visto arrivare?
So why, collectively, did we not see this coming?
2.4051640033722s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?